有一位著名的音樂家,在成名前曾經(jīng)擔(dān)任過俄國彼德耶夫公爵家的私人樂隊的隊長。
突然有一天,公爵決定解散這支樂隊,樂手們聽到這個消息的時候,一時間全都面面相覷、心慌意亂,不知道如何是好??粗@些和自己一起同甘共苦許多年的親密戰(zhàn)友,他睡不安寢、食不甘味,絞盡腦汁、想來想去,忽然有了一個主意。
他立即譜寫了一首《告別曲》,說是要為公爵做最后一場獨特的告別演出,公爵同意了。
這一天晚上,因為是最后一次為公爵演奏,樂手們表情呆滯、萬念俱灰,根本打不起精神,但是看在與公爵一家相處這些日子的情份上,大家還是竭盡所能、盡心盡力地演奏起來。
這首樂曲的旋律一開始極其歡悅優(yōu)美,把與公爵之間的情感和美好的友誼表達得淋漓盡致,公爵深受感動。漸漸地,樂曲由明快轉(zhuǎn)為委婉,又漸漸轉(zhuǎn)為低沉,最后,悲傷的情調(diào)在大廳里彌漫開來。
這時,只見一位樂手停了下來,吹滅了樂譜上的蠟燭,向公爵深深地鞠了一躬,然后悄悄地離開了。過了一會兒,又有一名樂手以同樣的方式離開了。就這樣,樂手們一個接著一個地離去了,到了最后,空蕩蕩的大廳里,只留下了他一個人。只見他深深地向公爵鞠了一躬,吹熄了指揮架上的蠟燭,偌大的大廳剎那間暗下了下來。
正當(dāng)他也像其他樂手一樣,真要獨自默默地離開的時候,公爵的情緒已經(jīng)達到了頂點,他再也忍不住了,大聲地叫了起來:"這是到底怎么一回事呢?"他真誠而深情地回答說:"公爵大人,這是我們?nèi)w樂隊在向您做最后的告別呀!"這時候公爵突然省悟了過來,情不自禁地流出了眼淚:"?。〔?!請讓我再考慮一下。"
就這樣,他用一首《告別曲》的奇特氛圍,成功地使公爵將全體樂隊隊員留了下來。他就是被譽為"音樂之父"的世界著名音樂家-海登,
在滾滾紅塵中,作為蕓蕓眾生的你我有不少人會這樣做:你對我不好,我也不會對你好。比如,在被拋棄、被辭退、被退學(xué)的時候,往往會憤憤離去,甚至采取報復(fù)行為;還有這樣一種情況,有的人在拋棄對方或者準備跳槽時,也不愿意給對方留下一個好的印象,結(jié)果出現(xiàn)了一種糟糕的結(jié)局。相反,海登深知,即便是最后的時光,也要一樣無限美好地離去,為的是給雙方留下一些更美好的或是更值得他日回憶的東西。結(jié)果,他的真情大度告別扭轉(zhuǎn)了局面。
聰明如你我者,當(dāng)你對他人多一點寬容;多一點大度;多一點容忍;多一點體貼;多一點諒解,與此同時,你自己也會少一些憂愁;少一些煩惱;少一些郁悶;少一些悶悶不樂;少一些不快;降低了耗氣傷神的砝碼,增加了健康快樂的基數(shù),言外之意,善待他人益于己,即便是你不唱高調(diào);也不說空話大話;全權(quán)只當(dāng)是為你個人的長遠利益著想,寬容大度一點兒沒錯!但又能有誰會說寬容大度不也是一種美德呢?